A New Boylesque In Town: Soa de Muse

Comme je vous l'avez dis sur la Page FB de SoBurlesque, je travaille actuellement sur des série d'interview (en plus de ma prise de note, pour un futur livre?!). Et comme je vous l'avais promis Aujourd'hui, voici La première interview que je vous ai concocté!!!
Aujourd'hui, l'interview d'un tout nouveau venu sur la scène française Boylesque, Soa de Muse. Il est fort probable que vous le connaissiez déjà pour l'avoir vu performer sur scène, chez Louise De Ville entre autre, mais découvrez l'univers de cet artiste multifacette...
As I told you on the SoBurlesque Facebook pafe, I'm currently working on a serie of Interview (and still continue to take notes for what I wish to be a Book one day). And as I also promised today Here is the first interview I prepared!
I interviewed a brand newcomer of the Boylesque Parisian scene: Soa de Muse! You may have already seen him on the stage, for Louise De Ville  among others, but today you'll discover about the world of this multi-talented performer...

 


Interview...

Salut Cédric, Pourrais-tu te présenter en quelques mots aux Lecteurs de So Burlesque?!
Hi Cédric, Could you please introduce yourself in a few words to the readers of SoBurlesque?
 
Bonjour Marquis et aux lecteurs de So burlesque « Hiii Everybody ». Me présenter en quelques mots tu dis ? Cédric jeune ingénieur en rêve qui tente sa chance dans l’univers pailleté qu’est le burlesque…et je vous assure que j’en ai partout… des Paillettes !
Hello Marquis and SoBurlesque readers "Hiii Everybody". Introduce Myself in a few word, you say? Cédric, Dream Engineer who take his chance in the sparkling world of Burlesque... And trust me I sparkle... Everywhere!
 
Une question me taraude l’esprit, Tu nous viens tout droit de Martinique, Y a-t-il une scène Burlesque ?!
You come from Martinique, and I was wondering, Is there a Burlesque scene there?!
Effectivement je suis resté là-bas de 15 à 20 ans donc toute mon adolescence, maintenant ça fait 4 ans que je suis ici et, pour tout te dire, la scène burlesque est inexistante en Martinique. Mais l’idée de voir une scène burlesque là-bas ce serait juste géniale ! Je vois bien les pasties en noix de coco, le gros cliché *rires*
I stayed there from age 15 to age 20, so all my teenage life, but I've been here (Paris) for 4 years, and to tell the truth there is absolutely NO burlesque scene there! But the idea of a Burlesque scene in Martinique is just great! I can see the Pasties in Coconuts, the big cliché! *laugh*
 
 
Comment as-tu découvert Le Burlesque ?!
How did you discover Burlesque?
 
Tout a commencé en Octobre quand un ami de longue date qui est Martini Cherry ( performer et speaker résident à Lyon) ma contacté en me disant « - Salut Cédric je fais une soirée à Lyon et je cherche un performer pour faire du burlesque » sans vraiment savoir où je mettais les pieds j’ai répondu « - ok moi je suis partant » . Il m’a ensuite conseillé de faire des petites recherches, regarder certains films comme « Tournée » et même de suivre ton blog (c’est pour te dire ! u are a star baby ! ) et c’est de là que j’ai découvert cet univers.
Everything began in October when a long time friend, Martini Cherry (a speaker & performer in Lyon) contacted me "-Hi Cédric, I'm organising an event in Lyon, and i'm looking for a Burlesque performer..." Without really knowing what it was about I answered " -Ok I'm In!". And then he advised me to Watch certains movies like "On Tour" and to follow your blog (See?! You're a Star Baby!) and that's how I discovered this world!


 
 
Je crois savoir que tu es comédien de formation ? Parles-nous un peu de ton parcours Pré-Burlesque?
I've heard you're also a comedian, can you tell us about you Pre-Burlesque background?
 
Oui ça fait maintenant 10 ans que je fais du théâtre, j’ai toujours été attiré part la scène. En Martinique j’ai pu jouer des pièces comme Roméo et Juliette de Shakespeare, ainsi que la pièce de Pirandello « A chacun ça vérité ».
J’ai fait aussi de la danse comme du New style et un mix entre le modern Jazz et le Dance Hall, je ne restais pas en place, j’étais tout le temps en prestations pour danser pour un festival ou pour des Chanteurs de la région.
Absolutely, I've done theater for 10 years now, I was always attracted by the stage. In Martinique, I played in plays such as Shakespeares's Romeo & Juliette , or Pirandello's play "Chacun Sa Verité" ("each to his own").
I also did some dance like New Style, and a mix of Modern Jazz & Dance Hall, , I couldn't stay in place., I was Always performing for a festival or for Singers from my region.
 
 
Le Burlesque n'est donc pas ta seul activité artistique, je crois même que tu fais partie d'un crew de Voguing... Parle nous de ce mouvement encore peu connu en France.
Burlesque is not your only activity, I even know you're part of a Voguing Crew... It's not very known in France, What is it?!
 
Je fais partis d’un groupe d’amis passionnés par ce style de danse qui est aussi un style de vie. Le voguing c’est un mouvement underground qui commence que maintenant à avoir une place importante dans la scène Parisienne. Mais derrière cette danse extravagante, rebelle et audacieuse se cache l’histoire de la communauté Black et Latino Gay américaines des années 70 -80. Un exutoire social où les « exclus » de la société américaine devenaient des nouvelles icônes de la nuit, s’inventaient des identités, rêvant de gloire et dansant leurs vies. Je pense qu’aujourd’hui on se sent encore un peu exclu et qu’on a toujours besoin de rêver… aimant tout particulièrement cette danse je n’ai pas hésité à l’intégrer dans une de mes performances. Voguing + Burlesque = « Mr Fierce »
I'm part of a groupe of friends passionnate about this dance style and life style! "Voguing" is an underground mouvement, which only begins to have an importante place in the parisian scene. But behind this extravagant, rebelle, and daring dance, is the story of the Black & Latino gay community n America in the 70's-80's. A social Outlet in which the american society's "outcast" became the new Icon of the Night, reinventing their identities, dreaming of fame and dancing their life. I think, today, we still feel like outcast of some sorts, and we still need to dream... Loving this kind of dance, I didn't hesitate to include it in my performances. Voguing+Burlesque="Mr Fierce".
 
 
Soa de Muse by Lyathara
 
Tu as choisi pour nom de scène Soa De Muse, pourquoi ce choix ?! Et quelle est sa personnalité?
Why did you chose Soa de Muse as Moniker, and what's his personality?
 
Soa est un personnage que j’ai inventé lors de ma première année au lycée. Un(e) ami(e) imaginaire, grande gueule et mystérieux, dépassant les limites des codes que la société a instauré. Le mot muse est venu après lorsque qu’un ami photographe ma appelé ainsi. Voilà comment est né ce personnage aux multiples facettes .
Soa is a character I invented during my first year in High School. A imaginary friend, without gender, a Loud mouth, Mysterious, oversteping the code's limites instaured by society. The word Muse came after a friend photographer called me so. That's how this mutli-facets character was born.


Après avoir vu quelques photos de ton numéro, je dois t’avouer que je suis TRES intrigué. Dis-nous tout !! Quel en est le message, et quel est ton processus créatif pour tes numéros?!
After seeing pictures of your act, I have to admit i'm very intrigued. Tell us everything!!! What's the message, and what's your creative process?!

Ce que j’essaye de transmettre à travers mes numéros c’est une émotion, un effet boomerang, un effet miroir. J’aime qu’à travers mes personnages le public puisse avoir la liberté de s’identifier, de les aimer ou les détester. Chacun de mes numéros sont créé à la base d’un sentiment profond, d’une envie de dire ou dénoncer quelque chose qui avec des paroles n’aurait pas le même impact. Alors je joue ses mots, je les danse, les habille, déshabille et les embellie.
What I try to convey through my acts is an emotion, a boomerang effect, a kind of Mirror effect. I like that through my characters, the audience can have the liberty to identify themselves, to like them or to hate them. Each and every one of my acts are created on the base of a strong feeling, my will to say or denounce something which wouldn't have the same impact with words. So I play my word, I dance them, disrobe them and make them more beautiful.

Soa de Muse by Emy ChaosChildren

Quels ont été les réactions du public après qu’il t’ai vu sur scène ?!
What were the audiences reactions after seeing you on stage?

C’est une question un peu difficile que tu me poses là ! Et bah écoute pour l’instant je n’ai toujours pas pris de tomates dans la gueule et quand bien même, si un jour ça m’arrive, je serais ravis d’en gouter une bien juteuse…
That's quite a difficulte question you ask me there! Well for now I haven't been thrown tomatoes, and even then, if it happen one day, I'll be more than happy to taste a juicy one!


Quels sont tes artistes Burlesque favoris ?! Et pour quelles raisons ?
Who are your favorite Burlesque performers and why?

Louis(e) De Ville, Mrs Rose, Cherry Lili Darling, Lolaloo des Bois, Janet Fischietto et Dolly Lamour  … car elles sont folles, belle et envoutante et que humainement parlant en dehors de ça elles sont juste géniale
Louis(e) De Ville, Mrs Rose, Cherry Lili Darling, Lolaloo des Bois, Janet Fischietto et Dolly Lamour... because they are crazy, beautiful, bewitching, and more than that, they're also great as human being!

Soa de Muse by Emy ChaosChildren

Ou pourra-t-on te voir dans un futur proche ?
Where can we see you in a near futur?

Rendez vous : Le 1er juin pour la soirée Burlesque « Phantasmagoria » au GUS à Lyon.
Rendez-vous: on June 1th, for the Burlesque event "Phantasmagoria" at the GUS in Lyon.

Le 12 juin pour la « Beauties of Burlesque à partir de 21h au « MyBoat » 211, avenue Jean Jaurès 75019 Paris.
On June 12th, for the Beauties of Burlesque beginning at 9pm at "MyBoat" 211 av. Jean Jaurès Paris (19th arrondissement)

Pour plus d’infos en temps réel sur les dates de mes prochaines prestations vous pouvez vous m’ajoutez sur ma page facebook « Soa De Muse ». (clickez)
For more Info on my next performances you can join my Facebook page "Soa de Muse" (click)



Si tu avais un conseil a donner à quelqu’un qui souhaiterai se lancer, lequel serai-t-il ?!
What would be your advice for someone who'd like to go into burlesque?

Just do it, be yourself with your emotions with your dreeeaaammmsss because you were born this way Giiiirrlll! YOU BETTER WORK BOOBOO! ( le gars qui sait pas quoi dire alors il le dit en anglais pour faire style…)
Just do it, be yourself with your emotions, with your dreeeaaammmsss because you were born this way Giiiiirrlll!!! YOU BETTER WORK BOOBOO! (The guy who don't know what to say so he say it in English just for the style!)


Soa de Muse by Mateo Photographie


Merci à toi pour cette interview, Souhaiterais-tu ajouter quelque chose ?
Thank you for this interview, would you like to add something?

Merci à tous ceux qui croient en moi et qui me suivent depuis le début genre y a 9 mois ?! * rires* l’accouchement a été dur mais maintenant vous allez en bouffer de la muse WESH ! Merci à toi Marquis pour cette interview Sooooo Burlesque . …

Thank you to everyone who believe in me and follow me since the beginning, about 9 months ago! *laugh* The Birth was difficult but now you will have to deal with the Muse Wesh! Thank you Marquis for this O Sooooo Burlesque Interview...

Commentaires

Anonyme a dit…
Chouette! Au plaisir de te rencontrer le 12 juin! Je veux te voir voguer! :-)
Lada