VEGAS PARADISE

Hier soir, vendredi 7 Octobre, c'est déroulé la première revue du Paris Burlesque Festival, intitulé Las Vegas Paradise.
Yesterday, October 7th, tookplace the first Paris Burlesque Festival Revue, called Las Vegas Fever.




La salle est pleine lorsque qu'apparait toute de blanc et de paillette argentée vêtue Juliette Dragon, notre maitresse de cérémonie cette semaine.
La revue débute avec une performance de la divine Australienne A'dora Derrière, une des artistes qui m'a vraiment donné envie de venir au Festival. Elle apparait sur scène sous un parapluie border de longues bande de tissus soyeux et légèrement transparent lui permettant de nous offrir une danse de jeux d'ombres et de lumière, quelques choses qu'elle semble apprécié particulièrement (elle possède également un numéro, dans lequel elle se produit en tant que Joséphine Baker derrière un panneau transparent - video sur youtube). A'dora arrache ensuite chaque pan dépassant de son parapluie pour se révelé au public et d'enchainer avec son effeuillage.
The venue is full when Juliette Dragon, our mistress of ceremony, appears on stage wearing a white & silver gown.
The revue begins with the DIVINE Australian performers A'dora Derrire, one of the performers who really made me wonna go at the festival. She appears on stage with a customised umbrella with long pieces of see-through fabrics on it, so her dance is a mix of her and her shadows created by the long pieces of fabrics. Something she seems to quite like as it isn't the first time she uses Shadows in her numbers (see the Josephine Baker Tribute act she did on youtube). She then took off each piece of fabric to begin her Striptease.


La performeuse suivante nous viens tout droit d'angleterre, et se nommé Billie Rae. Vêtue d'un costume blanc perlé magnifique, elle nous a offert une performance littéralement flamboyante. Après avoir effectué une danse avec les ruban, celle-ci  n'a pas hésité à manier le feu. Munie de baton spéciaux enflammés aux extrémitées, qu'elle fait glisser sur ses bras, son ventre nue, mais également sa langue, avant de nous embrasé lorsque cette dernière décide de craché du feu sur scène. La Bellevilloise n'étant pas Bercy, le public pouvait sentir la chaleur des flammes effleurer leur joues, et la lumière des flammes les éblouir.
The following performers, Billie Rae, comes  from UK. She's wearing a beautiful all white covered with pearls outfit, and she performed a flamboyant act. After dancing with ribbons, she danced with Fire... Make the flames on her arms, stomacs, even her tongue, she even spitted fire... The venue wasn't that big so the audience could feel the heat of the flame on their face, and be dazzled by the light of the flame.


Après les Flammes flamboyante de l'anglaise, Juliette Dragon nous propose de rencontrer une femme "primitive" avec une performeuse Italienne dont j'ai oublié le nom, dans un costume tout de plume.
After the flamboyant fire act of Billie Rae, Juliette dragon introduce us to an Italian performers whom I forgot the name, who introduce us with her primitive self in a feather outfit.

Ensuite Juliette nous présente "l'une des rares française" au succès internationale et qui "malgré un nom qui signifie qu'elle déteste le genre humain, n'inspire rien d'autre que l'amour", la seule et l'unique Miss Anne Thropy. Qui aussitôt apparait dans une sublime robe de soirée rose fuchsia, sur un superbe corse de la même couleur avec des applications dorées, tenue accompagné d'un immense boa de plume d'autruche, fushia lui aussi et qui lui permet de teaser le publique jusqu'au quelques secondes précédent la fin de son numéros.
Then Juliette introduced us to one of the only french performers ofthe Festival, "whose known internationally, and despite a moniker which means she hates human kind, only inspire loves", the one & only Miss Anne Thropy. She enters the stage wearing a beautiful fuchsia gown, under whoich she was wearing a fuchsia corset with gold appliqué. Wrapped in a Huge fuchsia Ostrich feather Boa, she performed a beautiful classic striptease, and teased the audience up until a few second before the end of her act.

L'artiste suivante nous vient elle aussi d'Italie. Avant de lui laisser place sur scène, Juliette avoue que le numéros qu'elle nous présente ce soir, fut créer spécialement pour le festival. Entre alors Scarlett Martini, avec une robe en table de jeu de Las Vegas, et fait naitre les rires du public tout entier. Scarlett commence alors son effeuillage, qui nous reserve tout pleins de surprise. Lorsque viens le temps de retirer son corset rouge magnifique, elle dénoue chaque rubans le fermant, et lorsque celle ci le retire celui ci nous cache un chateau de carte. On pourra difficilement faire plus Vegas!
After that, came another Italian performer who performed an act made especially for the festival. Scarlett Martini enters the stage with a Gambling table Dress which made the public laugh. She then began her full of surprises striptease. For exemple when she took off her beautiful flaming red corset this one was hiding a castle made of Cards.
Je pense que l'artiste suivant était le plus innatendue par le public, encore peu habitué ou familier avec le Boylesque (comme j'ai pu le découvrir au débat). En effet, l'artiste suivant, n'est autre que l'Anglais Count Adriano Fettucini. Et oui un Homme! Il débarque sur scène avec une petite sacoche, un chapeau en cloche, telle l'image que l'on de fait de l'anglais typique. Il s'assoit, lit le Financial Time, puis grimpe sur un monocycle aussi grand que lui. Et c'est alors qu'il commence son effeuillage, du haut de son monocycle. Les images parleront certainement plus que ce que je pourrai dire je vous met donc la video de sa performance au London Burlesque Festival.
The following artiste was the most unexpected of the revue for the audience whose not yet familiar with Boylesque (as I discovered during the debat). Indeed the following artists was Count Adriano Fettucini! Yes a Man!!!  He came on stage with his binder and a bowler hat,  the perfect british man cliché. He sits, read his "Financial Times", and then take his monocycle and begins his striptease. But images are better than words sometimes so here is his performance at London Burlesque Festival.
.


Le performeuse suivante, nous viens de trés loins, là même où se déroule actuellement la coupe du monde de rugby, La Nouvelle Zélande. Trixi Tassles, arrive sur scène avec une long manteau de fourrure crème, et nous offre un striptease sur une chanson du film Viva Las Vegas, chanter par le personnage Ann-Margaret. Trixi est une vraie petite pin up, reine du tournage de pompons! Et c'est dans les imprévues qu'on reconnait une vraie artiste. Lorsqu'elle a perdu l'un de ses pasties, elle a continué son numéros avec une main sur le sein, et quelques instant avant la fin de son numeros et pour terminer sa chanson, Trixi arrache l'autre, puis salue le public.
The next performer was coming from a very far country where the rugby world cup is taking place: New Zealand! Trixi Tassles came on stage wearing a long champagne fur coat and performed on a song taken from Viva Las Vegas Soundtrack, originally sung by the character Ann-Margaret. Trixi is a real Pin Up, Queen of Tassle twirling! And we can recognise true artist when the act doesn't works as it should. When one of her pasties fell off she went on with her act. She even took the second one off to finish her act.



L'avant dernière performeuse entre en scène avec un costume spectaculaire. Xarah von den Vielenregen nous viens comme vous l'aurez surement deviné d'Allemagne. Une coiffe qui s'illumine, et surplombé de plume de faisans, et des éventails eux aussi en plume de faisan qui lorsqu'on les joint forme un coeur. Un effeuillage rappellant la mode orientalisante des années 20 dans une version cabaret Allemand. Un plaisir pour les yeux!
The following performer was caming from Germany. Xarah Von Den Vielenregen cameon stage with an incredible outfit with an illuminated headdress, with pheasant feathers on the top of it. The center of her pheasant feather fans was in a heart shape when put together. She reminded me of the 20's when Orientalism was the trend in Paris. A real treat for the eyes.

Les dernières a faire leur entré sur scène, sont 5 performeuses venu tout droit de Suède. Lorsque Miss Dragon, nous les présentes elle ne manque pas de mentionner avoir versé une petite larmes après les avoir vu, tant le numéros est superbe. La Troupe des Blackbird Burlesque Cabaret, puisque c'est d'elles qu'il s'agit, compte une chanteuse INCROYABLE, et 4 danseuses qui le sont tout autant. Un numéros magnifique alliant chant, danse synchronisé, et un balais de Parapluie. Toutes de rouge vêtuent, la chanteuse nous offre une version de "Feeling Good" rendu célèbre par Nina Simones ou encore Michael Bublé, alors que les 4 danseuses commencent un ballet de parapluie avant de commencer a s'effeuillant.
The last performers of the night were coming from Sweden... The Blackbird Burlesque Cabaret is composed of 5 artists: a singers and fours dancers, and they are AMAZING!! They gave us a true moment of Beauty!!!  I letyou enjoy the act... Here is the video:



Magnifique pas vraie?!
Wonderful isn't it?!

Commentaires