I have a Burlesque Dream: Myrtle BeauRegard

Aujourd'hui sur SoBurlesque, retour d'une catégorie que j'avais laisser de côté: I HAVE A BURLESQUE DREAM. Mais cette fois petite changement puisque nous auront bientot une suite a cette interview... (petit message perso: Laurianne plus que 2,5 mois!!!)
Today on SoBurlesque, I bring back an old categorie: I have a Burlesque Dream. But this time I swear we'll have a following interview... (private message: Laurianne, only 2,5 months remains...)


1- Salut Myrtle, pourrais tu te présenter aux Lecteurs ? Qui es-tu ? D’Où Viens-tu ? Et que fais-tu ?
1- Hi Myrtle, could you please introduce yourself to the readers?! Who are you? Where do you come frome? and what do you do?

Bonjour cher lecteur et bien sûr à vous mon cher Marquis de Tiarell. Je suis Sabra The Blueberry Pie. Je vis depuis toujours sur Grenoble, j'étudie l'histoire dans cette même ville.
Hello Dear readers, and of course my dear Marquis de Tiarell. I'm Sabra The Blueberry Pie. I live and have always lived in Grenoble where I'm studying History.
 
 
 
2- Comment as-tu découvert le Burlesque ?
2- How did you discover Burlesque?

Cela fait trois ans que je baigne dans cette univers. Tout a commencé lorsque je suis tombée par hasard sur un reportage à propos d'une performeuse française qui restera à jamais dans mes inspirations, Miss Anne Thropy.
J'étais déjà une grande fan de vintage et de rockabilly. Ce fut une évidence comme une juste continuité.
I've been swimming in the univers for 3 years now. It all begun when I found myself watching a documentary about a French performer, who will remain forever a great source of Inspiration: Miss Anne Thropy.
I already was a big fan of vintage & rockabilly, so Burlesque seemed obvious to me, an obvious continuity.




3- Qu’aimes tu et que n’aimes tu pas dans le Burlesque ?
3- What do you like and don't like in Burlesque?


J'ai bien entendu une préférence pour le burlesque classique et notamment le coté bump and grind. J'aime les costumes pleins de paillettes et de cristaux, la façon d'amener la féminité à son paroxysme! Le burlesque est une ode aux femmes, une façon de les embellir à leur plus haut point. J'aime les numéros originaux, bien sûr il y a des classiques, le tout est d'y ajouter sa propre touche, d'y faire apparaître sa personnalité. Le tout est d'en mettre pleins les yeux aux spectateurs, de les faire rire... Il faut avoir un truc qui fais toute la différence avec les autres. L'ORIGINALITE, est une des choses les plus importante!!!
 Même si je pense que c'est génial d'avoir tant de genre de performance différentes, je ne suis pas tres attiré par le burlesque trash ou vulgaire.
Je n'aime pas non plus le Burlesque thérapetique. Il ne faut pas considérer le burlesque comme un thérapie pour s'accepter. Il est important de s'assumer!!! Ce n'est pas parce qu'on a des formes que c'est une raison nécessaire pour faire du Burlesque.
Et enfin je n'aime pas les clivages qu'il y a dans le burlesque français, il y a bien trop d'hypocrisie. Le but n'est pas de se mettre des bâtons dans les roues mais de faire vivre ensemble cet univers fabuleux.
I have a preference for classic Burlesque and especially the Bump&Grinder. I love their bejeweled costumes and the way they have to bring feminity to its climax! Burlesque is an Ode to Women, a way to make them as beautiful as can be. Of course I love original acts even if there is traditional act, which you have to perform with your own twist, to show your own personnality. The most important thing is to Wow the audience, make them laugh... You have to have somethuing that set you apart from the other performers. Originality is a key word!
Even if I think it's great there is such a large range of Burlesque performances, I'm not really into Trash Burlesque or Vulgar acts.
I don't like therapetic Burlesque. Burlesque isn't your therapy! You have to accept you as you are. Bein plump isn't a sufficient reason for you to go into burlesque.
And Finally I don"t like the clivage in French Burlesque, there is too much hypocrisy. I don't think it's a goal to put a spoke in other's wheel, the goal is to embrace this fantastic World that is Burlesque.
.
.

made by yours, truly...
.
.

4- As-tu des effeuilleuses préférées ? et pourquoi ?
4- Do you have Favorites performers? & Why?

Oh que oui, j'en ai des effeuilleuses préfèrées.
La première reste pour moi Miss Anne Thropy qui est pour moi une des plus talentueuses effeuilleuses françaises, il faut la voir pour y croire.
Dans les européennes il y a Lada Redstar pour la beauté et l'originalité de ses costumes et numéros, Ana Fur Laxis pour son coté rock'n roll , Loulou D'vil pour son coté séductrice et sa perfection dans la façon de pratiquer le bump and grind. Puis il y a les effeuilleuses américaines dont la Reine 2011, Miss Indigo Blue (ma référence) pour son coté amusant, sexy et audacieux, Roxy D'Lite pour ses costumes, Miss Dirty Martini pour sa grâce et son coté drag queen, Evie Lovelle (une héroïne de film noir ressuscitée)...
Depuis peu je suis en total admiration sur le numéro qui a gagné le meilleure duo des Burlesque Hall of Fame 2012, celui de la Frenchie Kiss et de Jett Adore (ou le fantasme ambulant). Ce numéro frôle la perfection, il représente le burlesque que j'aime.
Oh my gosh yes! I do have favorite performers.
My first one will always be Miss Anne Thropy who I think is one of the most talented french peeler, you have to see it to believe it.
In Europe my favorite are Lada Redstar because of the beauty & the originality of her costumes & acts, Ana Fur Laxis because she's rock'n'roll, LouLou D'vil because she's an enchantress and because her bumps & grinds are perfect. And then there is the Americans including the 2011 Queen Miss Indigo Blue (my reference) because she's funny, sexy and audacious, Roxy D'lite because of her Costumes, Miss Dirty Martini who's so gracious and because of her Drag Queen inspiration, and of course Evie Lovelle (the reincarnation of a film noir heroin)...
And since quite recently i'm in total admiration of 2012 Burlesque Hall of Fame's Best Duo act with Frenchie Kiss & Jett Adore (a living fantasy). This act borders perfection for me and represent the kind of Burlesque I love.


Myrtle Beauregard & Miss Anne Thropy
.
.
5- Je sais que tu vas bientôt te lancer dans le Burlesque, quel a été la réaction de tes proches a cette annonce ?!
5- I know you'll soon be performing in Burlesque, what was the reaction of your relatives?

J'ai fait du théâtre et de la danse pendant plusieurs années, alors pourquoi ne pas me lancer dans le domaine qui passionne le plus au monde: le Burlesque.
Je n'ai pas eu de difficulté à l'annoncer à mes proches vu que je ne l'ai pas annoncé.
Il ne faut pas se voiler la face, le Burlesque c'est bel et bien du strip tease. L'ouverture d'esprit de mes proches est bien trop limité, je préfère éviter le conflit.
Toutefois j'ai des amis formidables qui me soutiennent et l'auteur de ce blog en fait parti. Je ne les remercieraient jamais assez (petite larme au coin de l'oeil).
I've been taking theater classes and dance classes for several years, so why not perform in the field I love most: Burlesque?
I didn't have difficulties to tell my relatives 'cause I haven't. The truth is Burlesque is Striptease; and my familly is quite narrow minded, so I avoided to tell them to avoid conflicts.
This bein said, I have Great, amazing friends who support me, and the writer of this blog is one of them. I can't thank them enough (is it a tear in the corner of my eyes?!





6- Tu es également une grande fan de Vintage, penses tu que cela a pu influencer ta passion pour le Burlesque et penses-tu que cela influencera le style de Burlesque que tu en pratiq ueras ?

6- You're also a huge fan of vintage, do you think it has influenced your passion for Burlesque? And do you think it'll influence your performance?

Cette question me fait penser à un détail et pas des moindres que j'ai oublié d'évoquer, les grandes légendes du burlesque qui y sont pour beaucoup dans mon engouement pour le Burlesque. Comment ne pas parler de Lily Saint Cyr, Blaze Starr, Satan's Angel, Tempest Storm, Dixie Evans ou bien Crystal Starr qui est pour moi la reine du Bump and Grind, une discipline que j'affectionne plus particulièrement. Il est important de se renseigner sur l'héritage que les légendes du burlesque nous ont laissé. Ces femmes doivent être une source d'inspiration pour toutes !!
C'est cette aspect du vintage qui m'attire le plus dans le burlesque. Les beautés et les costumes d'antan sont une réelle source d'inspiration.
This question makes me think of a detail, an important details I forgot to talk about: The Great Legendes of Burlesque who played an important part in my love for Burlesque. How could I not mention Lily Saint Cyr, Blaze Starr, Satan's Angel, Tempest Storm, Dixie Evans or Crystal Starr who I consider the Queen of Bump&Grind, a move I particularly appreciate. It's very Important to learn the heritage these Queens has left us. These Women should be sources of Inspirations for all of us. This is what I love the most in Burlesque. Former performers beauty and  costumes really are inspirational.

Crystal Starr Bump & Grind





7- Comme je l’ai dis tu vas bientôt te lancer sur les scènes Burlesque Grenobloise, peux tu nous parler de ton moniker/nom de scène ?
7- As I said earlier, you'll soon be performing for the first time in Grenoble, can you tell us about your moniker?!

En effet c'est dans ma propre ville que je compte me lancer. Il est utile de préciser que j'ai des liens très étroits avec le collectif BBB. Wanda de Lullabies et Mrs Rose qui sont des performeuses exceptionnelles, je m'amuse à les appeler mes mamans du Burlesque.
 
Indeed, I will be performing forthe first time in my home town. I think I have to mention I have close relationships with the BBB Girls, Wanda de Lullabies & Mrs Rose who are amazing performers, who i funnily considers my Burlesque mothers.






8- Sans trop nous en dévoiler peux-tu nous déjà nous parler des numéros sur lesquels tu travailles ?!
8- Without telling us to much, can you tell us about your futur numbers on which u're currently working on?!

Le lien avec le théâtre est toujours trés important, j'essais à chaque fois d'intégrer un histoire dans mes numéros.
Je ne veux pas trop en dire mais je craque sous la pression de mon Marquis de Tiarrel... (ndlr: Quoiiiii?! Mettre la pression?! Moi?! Nan nan nan!!!)
Je travaille sur le personnage d'une femme au cœur d'artichaut qui tombe sous le charme de tous les hommes qui portent un bonnet avec un pompom rouge ou bien un numéro sur une gouvernante trés exubérante, au rire très évocateur...
I think including theater is very important, so I always try to include stories in my acts. I don't wanna say too much, but under Marquis de Tiarell's pressions, I crack up... (Whaaaat?! Me?! I never put pressure on anyone!!!).
I'm working on the character of a woman who fall in love very easily as long as the men wear a white hate with a red ponpoms on the top... or this exuberant housekeeper, who have a very evocative laugh...






Myrtle Beauregard & the pasties I've made for her

 
9- On arrive à la fin de cette interview, merci d’avoir accepté, souhaiterai tu ajouter quelque chose?

9- Alright we're almost done, thank you for this interview, would you like to add something?

Mon conseil, rien te tel qu'une tarte aux myrtilles pour calmer une grande faim
Je tiens tout de même à remercier le Marquis de Tiarell, tu fais les plus beaux pasties du monde (non je n'exagère pas) et de d’investir autant dans la plus belle cause qui soit: le Burlesque.
Longue vie à So Burlesque et au Burlesque!!!
My Advice, nothing's better than a Blueberry Pie to satisfy your hunger.
I would like to thank Marquis de Tiarell, you make the most beautiful pasties in the world (no i'm not exagerating) and thank you for your investment in the most beautiful cause ever: Burlesque!
Long Live SoBurlesque & Burlesque!


Commentaires

Wanda a dit…
Parmis le nombre de messages que l'on recoit "salut j'aimerai bien faire du burlesque par quoi je commence, et tu me donnerais un cours... ?", Sabra a été la seule à me dire : "salut voilà j'ai deux numéros en préparation les voici...ca me ferait tres plaisir quand ils seront au point et parfait de danser dans une BBB" : Amen to that !!!
C'est une fille passionée, une vraie culture chez elle, elle l'a en elle, ca se voit dans ses yeux, ses yeux qui s'illuminent à chaque fois qu'elle en parle !!
Elle prends son temps pour conduire ses numéros à la perfection, le sens du detail, bref elle a tout compris et ira tres loin j'en suis convaincue !
bises !! :)
Wanda De Lullabies