HISTOIRE DU CASINO DE PARIS

Hier je vous annonçais la tenue prochaine de la vente aux enchères d'une partie des archives du Casino de Paris tenue par la maison de ventes Arts Talent Enchères. (Cliquez ICI pour en savoir plus). J'ai donc décidé d'en profiter pour vous parler de l'histoire de ce célèbre établissement qui a vu défiler les plus grandes Reines du Music-Hall...
Yesterday I told you that a part of the Casino de Paris Archives was about to be sold at an Auction By Arts Talents Enchère. (More Info Here) So I decided to told you the story of this famous music-hall, who saw the most famous Queens of the  Music-Hall...
 
 Façade du Casino de Paris


Tout commence dans les années 1730, lorsque le duc Richelieu, courtisant influent auprès de Louis XV, se fait construire dans la nature arborée, une maison de plaisir dans laquelle il organisait de sompteuses fêtes où dit-on les convives étaient nus tout comme les serveurs, ce qui intrigua grandement Louis XV qui y venait accompagné de ses conquêtes puis de Madame de Pompadour.
Racheté en 1779, par le Baron d'Ogny, il rebaptise l'endroit les "Folies-Richelieu" et à la fin du XVIIIe siècle, il en confit sa direction à Madame Hamelin (Fortunée de son prénom), une jeune femme en vue, qui faisait partie du mouvement des Merveilleuses, et qui organisait des soirées dans laquelle elle apparaissait dans des tenues plus que provoquante pour l'époque puisque c'est dans des robes de gaze quasiment transparantes que celle-ci acceuillait ses convives.
The story of the Casino de Paris begins in 1730, when the Duke of Richelieu, influential friend of Louis XV, built a pleasure house where he used to organise marvelous parties in which every guests and every employee had to be naked. Louis XV was so intruigued by it, that he used to go there a lot with his famous lover Madame de Pompadour.
Purchased by the Baron d'Ogny in 1779, he rename it The 'Folies-Richelieu', and at the end of the century name Madame Hamelin, director of the place. She was What we used to call a "Merveilleuse" those ladies who were dictating fashion, and trendy places, and she used to organise parties to which she appeared in very see-through dresses...


Madame Hamelin par Andrea Appiani - 1798
 
En Avril 1810, on inaugure le Second Tivoli, une sorte d'immense parc d'attraction où l'on joue également au tobogan, où l'on se perd dans un labyrinthe coquin, où l'on admire le panorama dans la grande roue, où l'on se donne des frissons dans les montagnes russes, et où l'on vient se divertir en admirant des pantomimes et autres attractions de variétés telles que Madame Saqui, funambule de grand renom qui ouvrira un des premiers café chantant de la capitale, sur le boulevard du Crime. Le Tivoli fermera deux ans plus tard.
In April 1810, we unveil the Second Tivoli, some sort of Huge amusement park where we can play Slides, or can get lost in a Labyrinth, or give yourself a shiver in a big RollerCoaster. You can also find entertainment with the pantomime and variety act such as Madame Saqui a funambulist, who'll have one famous 'Café Chantant' on "Boulevard du Crime'. The Second Tivoli would close only 2 years laters to join back the First Tivoli.
 
Grande Roue du Second Tivoli
 
Il devient ensuite l'Eglise de la Sainte Trinité de 1851 à 1861 lorsque le Baron Haussemann décide de la détruire et de la reconstruire quelques centaines de mètres plus loins, et l'on construit à son emplacement un "Skating à roulette" ou surnommé aussi le "Pôle Nord à Paris" j'ignore donc s'il s'agissait d'une patinoire comme on les connait ou d'une patinoire à Rollers , quoiqu'il en soit on constuit ensuite le Théatre de Paris sur une des moitié de cette patinoire qui sera ensuite transformé en deux salles...
On the same place, from 1851 to 1861, is build the "Holy Trinity Church" but when Baron Haussmann reorganise Paris the Church is deconstructed, to be build again at about a hundred meters from its initiale situation. And a big skating ring is built called "North Pole of Paris". Later on one half of the skating ring is built a theater called Paris Theater...

Affiche de la Patinoir "Le Pole Nord à Paris"
 

En 1890, on inaugure le "Casino de Paris", l'entrée se fait de chaque côté d'une petite scène qui est adossé à la rue de Clichy. L'endroit n'est pas un théatre bien que l'on trouve face à la scène quelques siège où s'assoire. Le Casino de Paris, est en faite un immense promenoire, où l'on vient faire de galantes rencontres, et où le spectacle n'est à priori que secondaire. On peut tout de même y voir des numéros de variété, et des pantomimes, mais également des soirées de lutte, sur un ring installé au milieu de la scène. Au dessus de la scène se trouve une immence baleine en stuc, qui comme l'éléphant du nouveau Moulin Rouge, permet d'offrir au spectateur des spectacles orientale plus "intimes". Mais on assiste également a des spectacles de French Cancan,  notamment avec la Troupe de Nini Patte en l'air Figure incontournable du Moulin rouge mais également Jane Avril, qui remplacera La Goulue au Moulin Rouge lorsque celle-ci décida de quitter le Moulin Rouge.
In 1890, the "Casino de Paris" opens. The entrances are on each side of a small stage. The place doesn't look like a theater, even though some seats can be find in front of the stage. The Casino de Paris is a Huge "Promenoir" a Huge hall, where people come to meet ladies and where the show is not really the main reason for people to come, even though the show is very eclectic. You coud see veriety acts, pantomime, but also wrestling bouts, on a ring built for the occasion on the center of the Stage. Above the Stage was a Stucco Whale in which private shows where held, just like the Stucco Elephant of the Moulin Rouge, which opened a year before. You also could see Jane Avril's French Cancan who'll later replace La Goulue at the Moulin Rouge when La Goulue decided to leave the Music-Hall.
 

Affiche ancienne du Casino de Paris
 
Affiche des Championnat de Lutte du Casino de Paris
 
 
Affiche du Cancan au Casino

 
C'est dans ce Casino que la plus célèbre étoile du Music-Hall Parisien fera ses premiers pas sur scène en décembre 1893. La toute fraichement nommé Misstinguette, d'à peine 18 ans, qui se rêve "Gommeuse" comme Polaire, est engagé par Armand Desprès, pour le "lever de torchon". Elle  y interprète une toute nouvelle chanson "La Môme du Casino" et s'y produira tous les soirs jusqu'en Avril 1894, pour 2 francs par soir, avec à chaque fois de nouveaux titres tels que "J'Rigole", "Cascadine", ou "Mademoiselle Trompette"... Desprès qui bientot inaugurera sa salle du Trianon-Concert, propose à la Miss de s'y produire, et c'est ainsi qu'elle quite le Casino. Quand elle y reviendra, se sera en tant que tête d'affiche.
One of the most celebrated Queen of Music-Hall, began her career on the stage of the Casino  de Paris: Mistinguett. She was just 18, when Armand Desprès hired her as a first act just after the curtain was raised. Her first song was "La Môme du Casino" (The Casino Kid). She would play there every night for a year until April 1894, for 2 francs a night. She would sing songs such as: "J'rigole" (I laugh), "Mademoiselle Trompette" (Miss Trumpet), or Cascadine. Desprès is about to open another cabaret the Trianon-Concert, and ask Mistinguett if she'd like to performe their. That's how she left the Casino de Paris. She would later come back, but as a Headliner.
 
En effet, si le succès du Casino de Paris vacille, celui de la Miss est désormais international. Ainsi en 1916, lorsque la salle est rachetée par Léon Volterra, alors directeur artistique des des Folies-Bergère, il engage Mistinguett et sa troupe dans "La Revue de Mistinguett" qui comprant 16 Tinguett's Girls.
Indeed, in 1916, the Casino de Paris Success is in danger, but Mistinguett is becoming the talk of the town. So Léon Volterra the new owner of the Casino (and artistic director of the Folies-Bergère) hire La Miss and her Girls (the Tinguett's Girls) to create 'La Revue de Mistinguett" (Mistinguett's Revue).


Casino de Paris 1915
 
C'est en 1917, lorsque Léon Volterra prend là direction du Casino que se dernier regagne ses lettres de noblesses. Il engage Jacque-Charles directeur de l'Olympia et du théâtre de Marigny pour y créer leur première revue: "Laisse-Les Tomber" où l'on peut admirer le retour Triomphale de la chouchoute du Music-Hall internationale: Gaby Deslys qui accepta par amitié pour Jacques-Charles qui l'avait soutenu quelques années auparavant dans un moment difficile de sa Carrière. Cette revue est également la première a introduire en France ce nouveau genre de musique: Le Jazz. C'est également au final de 'Laisse-les Tomber' que pour la première fois on utilisa un Escalier dans une revue, un élément qui sera reprit partout ds le monde au point qu'aucune revue ne se fait sans escalier. Celui du Casino, est si étroit qu'on le surnommait "l'Echelle".
In 1917, Volterra hires Jacques-Charles Director of l'Olympia and of the Marigny Theater, to create a new Grand revue: "Laisse les Tomber" (Let them fall) where we could admire the Triumphant return of Gaby Deslys on a French Stage after she became a World Renowned and Adored performer. She Agreed to perform on the Casino Stage, because of a promess she once made to Jacques-Charles, a few years earlier when he helped her in a very difficult moment of her career when she was alone, ill and about to lose her contract on a London stage. With this Revue, the french audience is introduced to a brand new kind of music: Jazz. And this is in this revue, that for the First time on a Music-Hall stage, we uses a Great Stairs in the finale. The Stair was small and narrow that it was renamed the Ladder.

Gaby Deslys au Casino de Paris

En 1918, C'est une Nouvelle fois Mistinguett, accompagné de Maurice Chevalier, qui prennent la suite de cette revue à grand succès quand les contrats de Gaby et de son danseur Harry Pilcer, arrivent a terme et ne sont pas renouveller. On renouvelle la revue et c'est à nouveau un triomphe, malgré les bombardements incessant de l'armée allemande qui chaque jours allourdis la liste des morts.
In 1918, when Gaby Deslys contract came to an end, she was replaced once again by Mistinguett, with her famous to be Lover, Maurice Chevalier, who wouldn't be who he without Mistinguett. The Revue is a bit changed to fit Mistinguett's personality a little bit more. It's a new Triumph for the Casino and for La Miss inspite of the never ending German Bombing.


Mistinguett dans  "Paris qui Jazz" - 1920-21
 
Mistinguett dans "Féérie de Paris" - 1937

Mistinguett apparaitra dans plus de 10 autres revues du Casino de Paris (en incluant les différentes versions de certaines revues) telles que:
Mistinguett appeared in more than 10 Casino de Paris Revues, such as:

 "Pari-ki-ri" (1918-19) et les 4 representations pour la fête de la Victoire (1919), "Pa-ri-ki... Danse", "La Revue Nouvelle", "Paris qui Jazz" (pour laquelle on créer la chanson mon Homme - 1920-21), "Paris en l'Air" (1921-22), "En Douce" (1922-23), "Bonjour Paris" (1924-25), "Paris en Fête" (1925), "Paris-Miss" (1930), "Paris qui Brille" (1931-32), "Féérie de Paris" (1937-38), "Toujours Paris" (1941-42).
 
 
 Merci à David, pour cette photo dédicacé de Mistinguett et Max Dearly
1924-25
 
1937-38
 1931-32
 
C'est dans revue "Pa-ri-ki... danse" de 1919, qu'est présentée sortant d'un piano, la première femme nue de l'histoire du Music-Hall...
It's in the "Pa-ri-ki... danse" revue of 1919, that is featured for the very first time on parisian (and I think World) stage a naked woman...

Après les succes de Mistinguett, c'est une autre grande figure du Music-Hall mondial, qui enchante le public du Casino de Paris, a partir de 1930: Joséphine Baker. Arrivé en France en Septembre 1925, celle-ci enflamme Paris dans la "Revue Nègre", à l'aide d'une simple ceinture de banane. Quand elle pose le pied sur la scène du Casino de Paris, Joséphine est devenue une Star Internationale. Ce qui ne l'empeche pas, de ne pas en croire ses oreilles lorsque Pépito, son manager, lui annonce qu'ils avaient signé avec Mr Henry Varda, le contrat qui allait faire d'elle la descendante directe de ses Idoles, et notamment de Mistinguett qu'elle admire tout particulièrement et dont la chanson "Mon Homme" écrit pour une revue du Casino, était la chanson préférée de Sydney Bechet dont elle était proche.
After Mistinguett, in 1930, another world renowned Music-Hall performer hit the stage of the Casino de Paris: Joséphine Baker. She arrived in France in 1925 with 'La Revue Negre" in which she performed her famous banana dance. But When she's hired by Henry Varda the new owner, she's already a world famous performer. But when her manager Pépito tells her she was about to play at the Casino de Paris, she could't believe it and was in Heaven, She was about to play on the same stage that Mistinguett one of her idol and whose song "Mon Homme" (My man) was the favorite song of Sydney Bechet.

Après avoir représenté l'idole "sauvage" de Paris et du Monde, elle s'apprétait a prendre un tournant dans sa "jeune" carrière, un tournant definitivement  plus glamour. "Plus de bananes. Des plumes, du charme, ta sensibilité. Ta Voix. Ton Espièglerie mais aussi ton Emotion!". Une nouvelle Joséphine allait naitre dans les yeux du publique.
After impersonating the "Untamed" idole of Paris and of the World, she was about to take another path in her career, a more glamorous and feathered path. "No more bananes. Feathers, Charm, your sensibility. Your voice. Your Mischief but above all your Emotion!" said Pepito. A New Joséphine would rise in front of the parisian audience

Henry Varna, qui vient tout juste de prendre la direction de la salle, décide de nommer cette revue en hommage a Joséphine: "Paris qui Remue". Dans cette revues, chorégraphiée par Earl Leslie, compagnon de scène de Mistinguett', qui n'est pas ravie d'avoir a partagé sa moitié, Joséphine apparaitra vêtue de deux énormes ailes de plumes blanches avec lesquelles elle devra descendre "l'échelle", dans le numéros "L'Oiseau des Iles" au milieu d'une "Fôret fantastiquement vierge".
Henry Varna named the Joséphine Revue: "Paris qui Remue" (Paris is shaking). For this revue, Varna hired Mistinguett' own choregraphed and partner: Earl Leslie, and La Miss is not very pleased about it and makes sure it is known! In this Grande Revue Joséphine would appear with 2 huge white feathered wings on each side and would have to go down the 'Ladder' (nickname of the Casino de Paris Stairs) in that outfit for the first scene of the revue called "L'oiseau des Iles" (Bird of the Islands).
 
Joséphine et Chiquita
 
Varna, lui apprend également que son compagnon de scène, et meilleure coup de publicité qu'il soit, se prénommera Chiquita, une panthère acheter pour l'occasion. Joséphine Amoureuse des animaux est aux anges... Mais d'après lui, il manque encore quelques chose à cette revue. Une chanson! C'est ainsi que Vincent Scotto, écrit la chanson la plus emblématique du répertoire de Joséphine. "J'ai deux Amours"... "Je commence a murmurer: J'ai deux amours, mon pays et Paris. Cette chanson-là, je sens qu'elle sera mienne, elle exprime tant ce que je pense... [...] Je m'arrête. J'ai la gorge serrée. Jamais je ne pourrais..."
For that revue, Josephine co-star would also be her best publicity stunt, a panther called Chiquita, which Varna bought for the occasion. Josephine, an animal lover was beyong happiness... But in Varna's opinion the Revue is missing something. A Great song, everybody would love. That's when Vincent Scotto wrote the most famous song of Josephine: "J'ai deux Amours". .. 'I begun to whisper 'J'ai deux amours, mon Pays et Paris... I really feel this song is mine, she exactly expresses what I feel... [...] I stop singing. I'm overwhelmed... I would  never be able to sing it."

Mais elle peut, et c'est un véritable Triomphe. Joséphine fait l'unanimité auprès de tous les critiques, même ceux qui ne voyaient en elle "qu'une sauvage, une offense au bon goût français". Joséphine entrait dans la légende.
But she can, and the revue is a Hit! Joséphine is the talk of Paris, and the critics are unanimous, even the one who just saw "a savage, an insult to the french good taste" when she first performe with la "Revue Nègre". Joséphine became a Legend!
 



Joséphine et son costume de "L'Oiseau Tropical"
 
Affiche de "Paris qui Remue"
 
Couverture du Programme de "Paris qui Remue"
 
Intérieur du Programme de "Paris qui Remue"

 
Les Stars se suivent, Tino Rossi, Chevalier, Cecile Sorel et son désormais célère "L'Ai-je bien Descendu?"... le succès est incontestable, le Casino de Paris est un Incontournable!
Every stars wants to perform at the Casino, Tino Rossi, Maurice Chevalier, Cecile Sorel and her famour 'L'ai-je Bien Descendu?!" (Did I go down right?!).... Casino's success is undisputable.

Merci a David, un Grand Fan de Music-Hall
pour le scan de cette Photo Dédicacée de la Grande Cécile...
 


 

A la fin des années 50, c'est au tour de Line Renaud de devenir la Meneuse de revue du Casino dans la revue "Plaisirs de Paris", avant d'être remplacé par Mick Micheyl pour la revue "Avec Frénésie" dont elle supervise les décors, la mise en scène et écrit les paroles des chansons qui la compose. Line revient au casino dans "Désirs de Paris" en 1965.
In the Late 50's, Line Renaud, become Lead Dancer of the Casino de Paris, in the "Plaisir de Paris" Revue. (Pleasure of Paris) before she was replaced bu Mick Micheyl for the 'Avec frénésie" Revue ("With Frenzy") for which she oversees the sets, the mise en scene, and write all the lyrics. Line renaud comes back at the Casino in 1965 in "Désire de Paris" ("Paris Desire")
 


Finale de "Désir de Paris"
 
 
AFFICHES DES REVUES DE LINE RENAUD AU CASINO DE PARIS
 

Elle aura également un role primordiale dans le sauvetage du Casino de Paris en 1976, quand celui-ci est au bord de la Faillite. Elle demande a son ami Jean Bauchet, ancien directeur du Moulin Rouge de racheter la salle. Il accepte a condition qu'elle soit La Meneuse de revue de la prochaine revue "Paris-Line". Un triomphe! Elle participera a une nouvelle Revue en 1979 avant d'être remplacé.
Line Renaud also played a great part in the rescue of the Casino de Paris in 1976, when it was almost banbrupt. She asked her friend Jean Bauchet, former Moulin Rouge Director to buy the theater. He agrees on one condition that she accept to be the lead dancer of the next revue 'Paris-Line' . And it's another triumph! She would perform in another revue in 1979 before being replaced.

L'histoire du Casino est étroitement lier aux stars qui en furent à l'affiche telle que Zizi Jeanmaire Meneuse de revue incontournable dans les années 70 et ayant travaillé avec Serge Gainsbourg, puis Annie Girardo qui laisse une grande partie de sa fortune dans le sauvetage du Casino en 1980.
The history of the Casino is linked to the star who performed their such as Zizi Jeanmaire, Lead Dancer of the 70's who worked with Serge Gainsbourg on a revue. And then Annie Girardo who lost a great part of her own fortune in the rescue of the theater in the 80's.

 


Mon Truc en Plume...
 

Aujourd'hui le Casino de Paris semble être un incontournable de la scène parisienne, et de trés nombreux chanteurs, comiques, et autres spectacles de tous genres s'y produisent tous les ans...

En Septembre 2009, c'est le Burlesque qui s'installe au Casino de Paris, avec le Gentry de Paris Revue, dans laquelle se produit Dita Von Teese, figure de prou du mouvement Burlesque mondiale. Une revue en 2 actes et comprenant 18 tableaux. Dita y interpreta son numéro avec le verre de Cointreau, puis son numéro Opium... Il y'eu également un numéro hommage à Joséphine Baker, interprété et mise en scène par l'extraordinaire Brian Scott Bagley...

Today several kind of shows are produced each year on the Casino de Paris stage such as singers, comedians, musicals...

In September 2009, Gentry de Paris produced a Burlesque Revue, starring Dita Von Teese. A 2 parts review with 18 scenes. Dita performed her Cointreau Act and her Opium act. There was also a tribute scene to Josephine Bake, created and performed by Performer extraordinaire Brian Scott Bagley...



Fin du Premier Acte


Tableau Hommage a Joséphine Baker Starring Brian Scott Bagley
 
Affiche de la Gentry de Parie Revue
et une photo de Gentry de Paris avec Dita Von Tease
 

 
 Petite Séléction de Photo des Revue du Casino

 
1926
 
 
Ohé! Les Belles- Casino de Paris  - 1919
 
 

cf: youtube, "Joséphine" by Joséphine Baker & Jo Bouillon, "Mistinguett - La Reine du Music-Hall" by Martin Pénet, Wikipedia, Gallica...

Comments