COMMENT CHOISIR UN NOM DE SCENE BURLESQUE / HOW TO CHOOSE A BURLESQUE NAME


J’ai remarqué que de nombreuses recherches menant au Blog étaient : « Comment se lancer dans le Burlesque ?! », « Faire sa première scène Burlesque », ou encore trouver un nom Burlesque »… Je me suis donc dis qu’il était tant que je satisfasse ces demandes avec une série d’article concret.
 I noted that some Google researches leading to the blog was : « How to go into burlesque », « How to make our first steps on a Burlesque stage”, or “How to find a burlesque stage name”. So I said to myself that I had to answer those questions…



Et donc si on commençait par le commencement ?! Trouvé son Moniker/ son nom de Scène ?!
So Let’s begin with the beginning ?! The Moniker/stage name?

La « communauté » Burlesque me connait déjà plus ou moins sous le nom de « Marquis de Tiarell », puisque c’est le nom que j’utilise sur FB depuis déjà quelques années. Mais d’où me vient ce nom ?!
The Burlesque “community” already know me as “Marquis de Tiarell” as I’ve been using it for a few years now. But where does it come from???

Marquis de Tiarell, c’est MOI ! Et le meilleur conseil que l’on puisse vous donné c’est de choisir un nom qui vous définit ! Qui vous définit en tant que personne, mais qui définit également votre double Burlesque, votre personnage. Parce que si vous décidez de vous lancer dans le Burlesque sérieusement, il y a de forte chance que l’on ne vous appelle plus que par ce nom et que peu de gens ne connaissent votre vrai prénom. Donc autant en choisir un qui vous plait et dont vous ne vous lasserez pas au bout de quelques mois.
Marquis de Tiarell, it’s me ! And the best advice I could give you is to choose a name that defines you! That defines who you are as a personne but also your Burlesque character. Because if you seriously think about goin’ into Burlesque, you can bet people will call you by your stage name, as very few will know your real name. So you better like it, and don’t get bored of it in a few month.

Methode 1:
Comment je suis devenu Marquis de Tiarell ?! Tiarell est un nom inventé de toute pièce. J’ai une formation de styliste et alors que je réfléchissais à l’éventuelle création d’une collection, je cherchais un nom de marque qui ne soit pas mon nom propre. J’ai donc pris mes initiales que j’ai mélangées, et « TRL » est devenu Tiarell. J’ai aimé cette sonorité ambiguë, qui cadrait bien avec cette fascination que j’ai pour les transexuel(le)s et les Drag Queens/kings. En ce qui concerne le Marquis, l’explication est relativement simple. Je suis un  Amoureux de la riche et faste histoire de la royauté, de la galanterie et amoureux des belles choses, ce personnage de Marquis, haut en dorures et pierres précieuses, est né comme une réponse à la grisaille boueuse de la ville de campagne dans laquelle j’évolue maintenant… « Marquis » est donc une référence à ces femmes du bas monde, qui sont soient parvenue au plus haut rang de la noblesse courtisane (La Marquise de Maintenon n’a-t-elle pas secrètement épousé Louis XIV ?!) ou  qui ont simplement déchainé les Gazettes de la Belle Epoque telle Cléo de Mérode, Caroline Otéro, Liane de Pougy, ou encore Mata Hari.
How did I become Marquis de Tiarell ?! Tiarell is something I totally invented. I have studied  Fashion Design and I was thinking about creating a collection, but didn’t want to use my proper name. So I took my initials and mixed them together and TRL has become “Tiarell”. I loved the ambiguity of its sound, which fits perfectly with my fascination for Transexuals & Drag Queens/Kings. Concerning “Marquis” it came very easily. I love the French & British Monarchies rich Histories, as well as Gallantry history, and pretty things… This Marquis character comes from my will to be extracted from the greyish environment of the countryside town in which I’ve had to evolve for a few years now. So “Marquis” is a reference to all these women from the people who won their places to the Highest rank of Courtesan Nobility (Didn’t the Marquise de Maintenon tie the knot with the famous Louis XIV?) and more recently to all those women who made the headlines during the Belle Epoque such as Cléo de Mérode, Caroline Otero, Liane de Pougy & Mata Hari…

C’est donc une méthode que vous pourriez utiliser pour choisir une partie de votre nom de scène. Prenez vos initiales, ou les initiales de vos 3 prénoms, ou vous pouvez utiliser, comme moi, le nom de jeune fille de votre mère. Créer toutes les combinaisons possible, prononcez les à voix haute, à l’anglaise… vous serez peut-être surpris du Résultat.
So that’s one method you could use to find your Burlesque Moniker. Take your initials, the initials of all your first name, or your mother maiden name as I did. Create several combinations, pronounce them out loud… you could have a nice surprise.

Methode 2:
Dans son livre «  Burlesque Handbook » Jo Boob Weldon, (performeuse et directrice de l’Académie de Burlesque de NYC), nous conseille de nous basé sur la personnalité du personnage que l’on souhaite incarner sur scène.  Si vous souhaitez incarner une jeune fille en fleur alors marquez les noms de fleurs que vous aimez, peut-être même dans plusieurs langues et ajoutez lui un trait de caractère « Iris Rebelle», « Iris LaMarginale », « Flower Belle »…
In her « Burlesque Handbook » Jo Boob Weldon (headmistress of NYC Academy of Burlesque ) tells us to find a name related to the character of our Burlesque double. If you want to be a Blooming flower, then wrote down all the flowers you like , maybe in several language and add a personality trait: ‘Iris Rebelle’, ‘Iris LaMarginal’ “Flower Belle”….

Une des Elèves de Michelle Baldwin, auteure de « Burlesque & the New bump&grind) qui enseigne aussi le Burlesque, a ainsi écrit tout ce qu’elle aimait, des noms  de fleurs, de fromage, de ville, des fruits, des bonbons, des mots dont la consonance lui plaisait etc… puis les ont associé entre eux faisant plusieurs combinaison pour trouver son nom.
Michelle Baldwin, (author of ‘Burlesque & the new Bump&Grind) who also teaches Burlesque, told in the book of Jo Weldon, that one of her student wrote down every single things she likes from flowers, to candies, to towns, words that sounded good, cheeses, fruits, etc… She mixed them together, creating several combinations and found her stage name that way…
 
Jo Boob Weldon by Allen Lee
 
Methode 3:
Vous pourriez Chercher dans certains bouquins, Bandes dessinées, films, jeux vidéos ou un Artiste que vous aimez etc.... Cependant faites bien attention de ne pas prendre les noms complets des personnages, qui pourrait être des marques déposés (ce qui engendrera bien des soucis juridiques) et qui pourrai empêcher un bon référencement ds les moteurs de recherche… Par Exemple une des première a avoir fait du Burlesque Miss Pat Botero...
You also could search it in your favorite Books, Comics, Movies or video Games… But becareful not to use the name entirely as it may be legally protected (and you don’t want any legal trouble because of you stage name). It also could make you harder to find on Google etc…

Vous aimez « Autant en Emporte le vent » ?! Vous Pourriez Utiliser Scarlett, ou O’Hara, ou Pittypat… Et pourquoi pas "Scarlett Pittypat" ?! ou "Mamie PittyPat" ?! ou "Rhett Pittypat" ?!
Vous aimez les comédies Musicales ? Pourquoi ne pas mélanger plusieurs noms de personnage que vous aimez ?! « Roxy Bowles » « Emcee June » ou « Velma Elphaba » or « Glinda Kelly »…
You Like Gone with the Wind? Why don’t you consider “Scarlett” or “O’Hara”, or “Tara” or Pittypat… Why Not “Scarlett Pittypat” or Mamie Pittypat or Rhett Pittypat… You like Musicals? Why don’t you mix the names of your favorites characters: “Roxy Bowles”, “Emcee June”, or “Velma Elphaba” or “Glinda Kelly”…

Methode 4:
Vous pourriez également comme l’Apollon du Burlesque « Jett Adore » (Je t’Adore) qui a choisi ce nom parce qu’il correspondait bien au caractère de son personnage de Lover romantique, chercher des jeux de Mot comme : "Sue Brett" (soubrette), ou "DeeDee Lite" (Delight), ou comme notre célèbre Lova Moor…
Like the Apollo of Burlesque « Jett Adore » (Je t’Adore) who chose this name because it fitted well with his romantic lover character, you could use a pun in your stage name…  What about “Sue Brett” (soubrette – which is French for maid but which is often used to describe a submissive maid),   or Deedee Lite, or a famous French “Crazy Horse” performer “ Lova Moor” (Love Amour)
 
Jett Adore by Jules Doyle

Attention!!!
Faites tout de même bien attention de ne pas prendre un nom qui existe déjà… Tapez votre choix sur internet pour voir s’il n’existe pas d’autres performers portant ce nom, voir également si votre nom ne veut pas dire quelque chose de malheureux dans une autre langue. Par exemple Lorsque j’ai Tapé Tiarell sur Google je me rendu compte que c’était un prénom déjà existant mais peu répandu, mais que c’était également le nom d’une fleur d’Amérique du Nord : Le Tiarella.
But becareful to choose a name that isn’t already used by a performer or a former performer of the golden age! Type your name in Google to see if it is, or if it means something in another language etc… When I typed “Tiarell” on Google, I found out it was an existing first name, yet quite rare, and also the name of a North American Flower called the Tiarella.
 
Methode 5:
Plus simple encore si votre prénom est original ; pourquoi ne pas l’utiliser comme Lada Redstar ?! ou mon acolyte Sabra Blueberrypie?! Pourquoi ne pas chercher un prénom dont la signification vous plait?
Another more simple solution would be to use your real first name, like Lada Redstar, or my burlesque Mate Sabra Blueberrypie. Why wouldn’t you look for a first name for which you like its signification?
 
Methode 6:
Vous pourriez également demander à vos amis proche (ou moins proche) d’écrire quelques mots qui selon eux, vous représente bien… Le « petit Bac » de votre personnalité ?! Vous pourrez ainsi être surpris du resultat (et changer d’ami en fonction des réponses?! ahahah)
You also could ask your friends to write down every words coming to their mind which describe you… We have this game in France, called “Le Petit Bac” in which you choose a letter and have to find a Fruit, a town, a vegetable, a job, a color, a country etc… which begin with this letter. You could ask them the same… You could be surprised by the results (and change your friends according to their answers?! ahahah)
 
Methode 7:
Oh et est-ce que vous vous souvenez de ce jeux que l’on faisait ado qui consistait à créer son nom d’actrice/acteur porno, en prenant le nom de son premier animal de compagnie et le nom d’une ville ou d’une rue dans laquelle on vit ou on a Vecu ? Ca pourrai être une solution moi par exemple ça ferai : « Nouchette du Vieu Pont » (plutôt sympa j’trouve).
Oh and we also had this game when I was a teen (not that long ago) which consisted to create our own Porn Star name by taking the name of our first pet, and the name of the street/town in which we lived… I did it and I kinda like the Result: “Nouchette du Vieu Pont” (Nouchette OldBridge) .

Attention!!!
Un dernier petit conseil! La communauté burlesque regorge déjà de Loulou/Lulu, Lily/Lili,  Betty/Bettie, Cerise/Cherry, Rose, Kitty/Kitten, ou encore des Mimi/Mimy et Minnie…  Je ne vous conseille donc pas de choisir un de ces nom, parce qu’en tant que nouveau ou Nouvelle artiste  Burlesque vous risqueriez de vous perdre dans la masse et vous avez peu de chance de surpasser celle qui vous ont précédé en terme de « notoriété » au sein de notre communauté.
Another advice: The burlesque community already have a hell lot of Loulou, Cerise/Cherry, Lili/lily, Betty/Bettie, Rose, Kitty/Kitten, or Mimi/Mimy or Minnie… So I would advise you not to chose any of these names for yours, because as a newcomer you’ll be lost among them, and you probably won’t surpass them in terms of fame.  
 
Kitten De Ville by Leila Givernaud

Sans parler des noms commençant par Miss ou Lady que l’on retrouve vraiment un peu partout. Et quand bien même vous souhaiteriez utiliser un de ces termes en changeant son orthographe, pensez aux personnes ou aux producteurs qui ont entendu parler de vous et qui souhaiteraient entrer en contact avec vous. Si l’orthographe est trop compliqué il y a de forte chance que leur recherche n’aboutissent pas où qu’ils tombent sur un/une autre artiste.
And I don’t even talk about the name with “Miss” or “Lady”… Even if you choose to change the orthography, think about the producers, or people who’d like to book you, or contact you… When they’ll search you on internet or facebook they might not write it correctly and they could find another performer instead…

Vous Eviterez donc également les DeVille/D’vil/D’Evil, D’Lish/Delish ou Kisses/Khisses etc…
So you will also avoid Deville/D’Vil/D’Evil ,  D’ish/Delish or Kisses/Khisses etc…

Voilà , J’espère que cela vous aidera un peu dans votre recherche de noms de scène. Soyez aussi originale que Possible et n’hésitez pas chercher l’inspiration là où vous ne la soupçonnez pas, le burlesque n’a de limite que le ciel !!!  
Voilà ! I hope this will help you in your search for a Burlesque Moniker… Be as Original as can be, and don’t hesitate to search for inspiration where you don’t think it’ll be… In Burlesque the Sky is the Limit…

Burlesquement Votre…
Burlesquely yours…

Commentaires

J'ai remarqué qu'il y avait vraiment un paquet de "pseudo" identique ou quasi identique, dans le milieu... parfois, je trouve même que les filles manque cruellement d'imagination !
(Pour les garçons, c'est différent, déjà ils sont moins nombreux !)
Finalement, je suis bien contente du mien de nom (si ce n'est que j'ai ajouté un petit Miss pour qu'on différencie ma page et mon profil Facebook ! lol)
Mrs.Rose a dit…
Bel article mon Marquis ;)ahah merci!
bise
wanda
fatale redvenom a dit…
Bravo!bonnes explications.si apres ça les gens n'ont pas des super noms de scène c'est qu'ils manquent cruellement d'imagination et que font-ils sur une scène burlesque??? ;)
Betty A Gogo a dit…
Super article! J'aurais beaucoup aimé en avoir un comme ça lorsque j'essayais désespérément de me trouver un petit nom! :)
Unknown a dit…
Merci pour cet article :)

Je recherche désespérément un nom, en y incluant mon surnom de toujours "kiiwii". J'avais pensé à kiiwii cherry doll mais c'était avant de lire l'article ;)

Je vais continuer mes recherches...

Bon week-end